Prevod od "se do kupy" do Srpski

Prevodi:

se sabereš

Kako koristiti "se do kupy" u rečenicama:

Dám se do kupy a postarám se o vás.
Brinuæu se za sebe, brinuæu se za vas.
Prostě chci být pár hodin sám, dát se do kupy.
Pored toga, želim da budem par sati sam, da se malo saberem.
Dáš se do kupy, přejdeš na další kšeft, k dalšímu saxofonistovi.
Onda se otrezniš i odeš sa drugim bendom i saksofonistom.
S těmahle botama bude těžké dát se do kupy, takže doufejme, že nám německý major sežene slušné obutí.
Biæe teško uæi u formu sa tim èizmama... pa nadajmo se da æe nam nemaèki major dati propisnu opremu.
Dali se do kupy s židama a katolíkama... a zvolili irskýho slabocha.
Povežu se sa JevreDžima i katolicima...i izaberu meko irsko srdašce.
Hoď se do kupy a pojď prodat nějaký dámský kraviny, jo?
Hajde saberi se i idemo prodati neko feministièko sranje, u redu?
To je dost dobrý krok, chlape, dát se do kupy s gangem "Florencie".
Dobar potez, èoveèe, što si se pridružio Florenci.
Zastavíme a dáme se do kupy.
Stanimo i vratimo se svi skupa.
Dej se do kupy a koukej tam napochodovat zpátky... a ukaž jim kdo je tu šéf.
Skoncentrisi se i odmarsiraj tamo... i pokazi im ko je gazda.
Půjdeme na stanici a dáme se do kupy.
Otiæi æemo u stanicu i pregrupisati se.
Plná výše platu, dáš se do kupy, vrátíš se, uvidíme, na čem jsme.
Puna plaæa, oèistiš se, vratiš, vidjet æemo kako stojimo.
Dál, Riley... ať se děje co se děje, dej se do kupy, protože už mám dost tahání tvé prdele!
Hajde, Riley. Hajde jebeni svemirce, u kom god da si tripu, trgni se jer sam umorna da nosam tvoju guzicu naokolo.
Rozjeli to, dali se do kupy s Dominikáncema.
Šarali su naokolo, spetljali se sa dominikancima.
Chci jí prostě říct, aby přestala vřískat jako nějaká puma a dala se do kupy.
Samo želim da joj kažem da prekine sa maukanjem kao prokleta puma i da malo mrdne dupe.
dej se do kupy a běž domů Travisi
Sredi se i idi kuæi Travise!
Svlíkneš si ty šaty a dáš se do kupy, protože tam na nás čeká oslava.
Skinut æeš si tu haljinu i spremiti se, jer imamo zabavu..pa idemo odavde
Odskočte si, opláchněte si obličej a dejte se do kupy.
Uzmi pauzu za kupatilo, umij se. I saberi se.
Mám pocit, že bych měla jet domů a dát se do kupy.
Морам отићи кући и средити ствари.
Dává se do kupy s emocionálně nevyrovnanými muži a pak se diví, že jí zlomí srdce.
Petlja se sa emocionalno nedostupnim osobama i onda se èudi kada je povrede.
Třeba nám pomůže dát se do kupy.
Možda nam može pomoæi da se oèistimo.
Pokud to myslíš s Beth vážně, dej se do kupy.
Ako si stvarno ozbiljna u vezi Beth, dovedi se u red.
Dal se do kupy se svojí sekretářkou.
On je otišao sa svojom sekretaricom.
Kdo pomohl Alence dát se do kupy se Cyrusem?
Ko je pomogao Alisi da bude sa Sajrusom? Ja.
Jak dlouho to trvá dát se do kupy, když jsou v sázce tvý děti?
Koliko treba da slobodan da ponovo budeš zajedno sa svojom decom?
Dát se do kupy umí lidi, co o to stojí, ne lidi, co to potřebují.
Lijeèenje je za ljude koji to žele, ne za ljude kojima je to potrebno.
A dejte se do kupy, pro krista pána.
I zaboga, èoveèe, pokušaj da se kontrolišeš.
Popadl se za hruď a položil se do kupy pilin.
Uhvatio se za grudi i legao na gomilu piljevine.
Dám se do kupy, zajdu za ním, nabídnu mu pomoc.
Kad se sredim, ponudiæu mu pomoæ.
Běžte domů, dejte se do kupy a na tohle všechno zapomeňte.
Idi kuæi. Bandažiraj se. Zaboravi da se ovo ikada desilo.
Sedni si, a dej se do kupy a pak se vrať a mluv se mnou až budeš schopný se mnou mluvit jako –“ co?
Седи, сабери се и врати се да разговараш са мном када будеш могао да разговараш као - Шта?
0.34816980361938s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?